Practice for Architecture and Art

Creative Direction and Design : Florine Bonaventure

Website Development: Arnas Ziedavicius

Photography: Sebastian Stadler, Rafael Gamo, Roberto Palacios, Jeronimo Villar

Text: Eliot Haworth

All rights reserved by Rubén Valdez

Creative Direction and Design: Florine Bonaventure
Website Development: Arnas Ziedavicius
Photography: Sebastian Stadler, Rafael Gamo, Roberto Palacios, Jeronimo Villar
Text: Eliot Haworth

All rights reserved by Rubén Valdez

1/17

EN

Rubén Valdez (b. Mexico, 1986) is an architect, artist, educator and publisher working between Switzerland and Mexico. He holds a masters in architecture from the Academy of Architecture of Mendrisio and a masters in fine arts from the École Cantonale d’art de Lausanne (ECAL). His practice is both independent and collaborative, operating at a variety of scales from the object to the built environment. Recent built projects include the hotel Paradero in Todos Santos, Mexico and the Forde art space in Geneva, Switzerland. He teaches at the École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) as Head of Design Research within the ALICE laboratory and sits on the editorial board of the non-profit architectural platform CARTHA.

FR

Rubén Valdez (né au Mexique, 1986) est un architecte, artiste, enseignant et éditeur travaillant entre la Suisse et le Mexique. Il est titulaire d’un master en architecture de l’Académie d’architecture de Mendrisio et d’un master en arts visuels de l’École cantonale d’art de Lausanne (ECAL). Sa pratique est à la fois indépendante et collaborative, opérant à diverses échelles, de l’objet à l’environnement bâti. Les projets construits récemment incluent l'hotel Paradero à Todos Santos, Mexique et l'espace d'art Forde à Genève. Il enseigne à l’École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) en tant que responsable de la recherche en design au sein du laboratoire ALICE et siège au comité de rédaction de la plateforme éditoriale dédiée à l'architecturale CARTHA.

ES

Rubén Valdez (n. México, 1986) es un arquitecto, artista, educador y editor que trabaja entre Suiza y México. Tiene una maestría en arquitectura de la Academia de Arquitectura de Mendrisio y una maestría en bellas artes de la École Cantonale d’art de Lausanne (ECAL). Su práctica es tanto independiente como colaborativa, operando en una variedad de escalas desde el objeto hasta el entorno construido. Los proyectos construidos recientemente incluyen el hotel Paradero en Todos Santos, México y el espacio de arte Forde en Ginebra, Suiza. Enseña en la École polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) como jefe de investigación de diseño en el laboratorio ALICE y forma parte del consejo editorial de la plataforma de arquitectura sin fines de lucro CARTHA.

  • Mies Crown Hall Americas Prize, nominee, 2022
  • Idea competition for Plateforme 10 entrance and art space, Lausanne, 1st prize, 2021
  • Unesco Versailles prize North America, special prize, exterior spaces for Paradero Todos Santos, 2021
  • Dezeen’s top 10 hotels of 2021
  • Swiss Art Awards, finalist with Cartha Magazine, 2016
  • Levantamiento: practicas de arquitectura del norte de México, Nave generadores, Monterrey, MX, 2022
  • Jury ENSAV, Versailles, FR, 2021
  • Hit journal with Cartha, Espace Hit, Geneva, CH, 2020
  • Typology of intimacy, Visarte, Basel, CH, 2020
  • Espacio de arquitectura Liga: Maquinas imaginantes, Mexico City, MX, 2019
  • Protect me from what I want, with Gina Proenza, Kunsthalle St. Gallen, CH, 2019
  • Books-Now, with Cartha, Storefront for Art and Architecture, New York, USA, 2017
  • Pabellón El Eco 2016, Museo El Eco, Mexico City, MX 2016
  • Spatial Relations, EPFL, Lausanne, CH, 2022
  • Notions of Spatial Configuration, ECAL, Lausanne, CH, 2020
  • Design and independent publishing with Cartha, ZHDK, Zurich, CH, 2020
  • Cartha an independent editorial platform with Cartha, CIVA, Brussels, BE, 2019
  • An alternative future with Cartha, Gulbenkian foundation, Lisbon, PT, 2018
  • Independent publishing and critical thinking, with Cartha, Stockholm, SE, 2017
  • Joseph Beuys and La Petatera parallel cosmographies, EPFL, Lausanne, CH, 2016

Mirror
Installation
Aluminium structure and mirror
700 × 250 cm
ECAL/École cantonale d'art de Lausanne
2015

EN
Functional and poetic, the mirrored sculpture provides light and a view to the ECAL’s visual arts studio located in the basement of the school. Thought as a transformative sculpture, its distorted surface abstracts the reflected figures and deforms the light it reflects.

FR
Fonctionnel et poétique, le miroir apporte de la lumière et une vue sur l'atelier d'arts visuels de l'ECAL situé au sous-sol de l'école. Pensé comme une sculpture transformative, sa surface déformée abstrait les figures reflétées et altère la lumière qu'il reflète.

ES
Funcional y poética, la escultura espejada brinda luz y vista al estudio de artes visuales de la ECAL ubicado en el sótano de la escuela. Pensado como una escultura dinámica, su superficie distorsionada abstrae las figuras reflejadas y deforma la luz que refleja.

Paradero
Hotel
Todos Santos, Mexico
2021

EN
Understanding the surrounding landscape as a key element of the project, the Paradero hotel seeks to preserve and elevate the ecosystems around it. Organized in a series of compact volumes around a central courtyard, the project reinterpretases the Californias’ Missions typology, developed by the Spanish Jesuits in the XVIII century seeking protection from nature. In Paradero, this historic precedent is turned inside-out fully embracing nature.

FR
Considérant le paysage environnant comme un élément clé du projet, l'hôtel Paradero cherche à préserver et à élever les écosystèmes qui l’entourent. Organisé en une série de volumes compacts autour d'une cour centrale, le projet réinterprète la typologie des missions californiennes développée par les Jésuites espagnols au XVIIIe siècle, en quête de protection contre la nature. Pour Paradero, ce modèle historique a été inversé afin d'embrasser pleinement la nature.

ES
Entendiendo el paisaje circundante como el elemento clave del proyecto, el hotel Paradero busca preservar y enaltecer los ecosistemas que lo rodean. Organizado en una serie de volúmenes compactos en torno a un patio central, el proyecto reinterpreta la tipología de las misiones californianas, desarrolladas por los jesuitas españoles en el siglo XVIII en busca de protección de la naturaleza. En el Paradero, este precedente histórico se invierte, abrazando plenamente la naturaleza.


Architectural project in collaboration with Yashar Yektajo, landscape architecture by Polen Arquitectura de Paisaje, and interior design by B-Huber.

Forde
Contemporary art space
Geneva, Switzerland
2021

EN
A bench, a plinth, a stage, an office, a toolbox. A discreet lower element articulates the different needs necessary for the functioning of the Forde Art Space without interfering with the calm atmosphere necessary in an experimental art space.

FR
Un banc, un socle, une scène, un bureau et une boîte à outils. Sans interférer avec l'atmosphère neutre nécessaire à un espace d’art contemporain, un élément architectural discret articule les différentes fonctions nécessaires à l’espace expérimental d’exposition et de performance, Forde.

ES
Un banco, un soclo, un escenario, una oficina, una caja de herramientas. Un discreto elemento bajo articula las diferentes necesidades para el funcionamiento del Espacio de Arte Forde sin interferir en la atmósfera necesaria en un espacio de arte experimental.


Project in collaboration with the Forde curatorial team from 2020 to 2022.

Xokol
Restaurant
Guadalajara, Mexico
2022

EN
The act of eating is reinterpreted as a collective ritual, respecting for Mexican culinary traditions, where the architecture acts as a catalyst for the experience.

FR
L'acte de manger est réinterprété comme un rituel collectif, respectant les traditions culinaires mexicaines, où l'architecture agit comme un catalyseur de l’expérience.

ES
El acto de comer se reinterpreta como un ritual colectivo, respetando las tradiciones culinarias mexicanas, donde la arquitectura funge como catalizador de la experiencia.


Architectural project in collaboration with ODAmx and Yashar Yektajo, and sculpture by Jose Dávila.